Примеры употребления "mise hors combat" во французском

<>
Il y a un combat de coq dans la cour. There's a cockfight in the courtyard.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Le combat est terminé. The fight is over.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Je te défonce au combat de pouces quand tu veux. I pound you at thumb wars anytime.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
La mariée s'est soudainement mise à rire. The bride suddenly laughed.
Le robot de combat JA est devenu fou. The battle robot JA went berserk.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Elle s'est mise à la peinture à l'huile. She has taken to painting in oils.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat. Some men are slained, others wounded, others reported missing in action.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!