Примеры употребления "meule à forme assiette" во французском

<>
C'est un démon à forme humaine. He is a devil in human shape.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Tu ferais mieux de manger tout ce qui est dans ton assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
Une pomme est de forme ronde. An apple is round in shape.
Vous feriez mieux de manger tout ce qui se trouve dans votre assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
Votre montre est semblable à la mienne en termes de forme et de couleur. Your watch is similar to mine in shape and color.
Je tuerais père et mère pour une assiette de pilaf maintenant. I would kill for a plate of polo right now.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. I think computer viruses should count as life.
Vous feriez mieux de manger tout ce qui est dans votre assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
Le ballon de rugby a à peu près une forme d'œuf. The rugby ball is shaped something like an egg.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
La maison se distingue par sa forme inhabituelle. The house stood out because of its unusual shape.
Tu ferais mieux de manger tout ce qui se trouve dans ton assiette. You'd better eat everything that's on your plate.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette. Fold the napkins and put one by each plate.
Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme. She has legally divorced her husband.
Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale. Bring me a clean plate and take the dirty one away.
Il est actif et en forme. He's active and fit.
J'ai failli faire tomber une assiette. I almost dropped a plate.
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière. Life is but a sophisticated way of organising matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!