Примеры употребления "mettre sur pied" во французском

<>
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire. Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ? Could you charge it to my room?
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Je dois me mettre sur mon trente-et-un. I have to dress up.
Je veux quelques belles fleurs à mettre sur la table. I want some beautiful flowers to put on the table.
Je pense qu'il est temps pour moi de mettre sur pieds une fête. I think it's time for me to organize a party.
Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied. The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
Quelqu'un lui a marché sur le pied. Somebody stepped on his foot.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
La police a intensifié ses efforts pour mettre la main sur le violeur. The police stepped up their efforts to catch the rapist.
Il met la richesse sur le même pied que le bonheur. He equates wealth with happiness.
Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments. I can't convey my feelings in words.
J'hésite à mettre le sujet sur la table avec elle. I hesitate to broach the subject with her.
J’ai oublié de mettre un timbre sur l’enveloppe. I forgot to attach a stamp to the envelope.
S'il te plait n'oublie pas de mettre un timbre sur la lettre avant de l'envoyer. Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
Nous jouîmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Nous démarrâmes sur le mauvais pied. We got off on the wrong foot.
Il n'est pas sage de mettre ton argent sur un cheval. It is not wise to put your money on a horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!