Примеры употребления "mettre dans de beaux draps" во французском

<>
Nous serons dans de beaux draps. We will be in trouble.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Tu as de beaux yeux, tu sais. You know, you have beautiful eyes.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin. Let no one interfere with me.
Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. We had a spell of fine weather last autumn.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Tu vas te mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
De beaux mots ne beurrent pas les navets. Fine words butter no parsnips.
Ça a été cuit dans de l'huile. That was cooked in oil.
Je ne veux pas te mettre dans la merde. I don't want to get you into trouble.
Ce cheval a de beaux grands yeux. This horse has beautiful big eyes.
Les républicains furent battus dans de nombreux États. Republicans were defeated in many states.
Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit ! He wined me and dined me and then wanted to take me to bed!
De beaux oiseaux volent au-dessus des arbres. Some pretty birds are flying above the trees.
Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays. Cockfighting is illegal in many countries.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
T'as de beaux seins. You have lovely breasts.
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Je ne veux pas te mettre dans les ennuis. I don't want to get you into trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!