Примеры употребления "mettre au goût du jour" во французском

<>
Ça a le goût du thé. This tastes like tea.
Ajoutez du sel au goût. Add salt to taste.
Beaucoup d'insectes disparurent du jour au lendemain. A lot of insects vanished overnight.
Es-tu prêt à le mettre au port ? Are you ready to put it in?
Je savais que c'était du plastique mais ça avait le goût du bois. I knew it was plastic but it tasted like wood.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses. Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Ces points de l'ordre du jour ont été traités en bloc pour la discussion. Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Laisse-moi te mettre au fait. Let me bring you up to speed.
Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin. Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner. I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Le plat du jour est du poisson. Today's dinner is fish.
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour. The whistle of the steam train woke us at daybreak.
Laisse-moi te mettre au courant. Let me bring you up to speed.
Rapporte-moi le journal du jour. Bring me today's paper.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime. I think it's time for me to consider going on a diet.
Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ? Do you remember the day when we first met?
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail. For some reason or other I cannot bring myself to work.
En annexe se trouve un ordre du jour provisoire. Attached is the tentative agenda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!