Примеры употребления "mets selon la saison" во французском

<>
L'été est la saison que je préfère. Summer is the season I like best.
Je vis selon la voie du samouraï. I live by the way of the samurai.
Il fait chaud pour la saison. It's warm for this time of year.
Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation. It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.
Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties. It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
Selon la légende, on disait le bois hanté, et donc les gens l'évitaient. According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds. According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
C'est la saison des fraises en ce moment. Strawberries are in season now.
Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre. According to research by Gunnar Samuelsson, Jesus may not have died on a cross. Instead, it's possible that he died on a pole or a tree trunk.
C'est la saison des fraises. Strawberries are in season now.
Selon la télévision, il pleuvra demain. According the TV, it will rain tomorrow.
C'est la saison pour cueillir le thé. This is the season to pick fresh tea.
Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Se moucher sans cesse le nez pendant la saison des allergies. Constantly blowing his nose in allergy season.
Selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer. According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
Le printemps est la saison que j'aime le mieux. I like spring the best of the seasons.
Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle. Act only according to that maxim whereby you can at the same time will that it should become a universal law.
Quand la saison des pluies commence-t-elle au Japon ? When does the rainy season in Japan begin?
Tous les hommes sont égaux selon la loi. All men are equal according to the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!