Примеры употребления "met" во французском

<>
Un bavard vend toujours la mèche et met en péril les intérêts des autres. A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
Il met à profit ses opportunités. He makes the most of his opportunities.
Il me met vraiment en colère. He really makes me angry.
Il s'en met plein les poches. He's raking it in.
La robe met tes yeux en valeur. The dress brings out your eyes.
Ça met du beurre dans les épinards It makes life that little bit easier
Rien ne le met jamais en colère. Nothing ever makes him angry.
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
Il met souvent les gens en colère. He often makes people angry.
Le paragraphe met l'accent sur le message. The paragraph emphasises the message.
Il se met parfois en colère pour rien. He sometimes loses his temper for nothing.
Il met tout le monde à l'aise. He makes everybody feel at ease.
Il met toute son énergie dans ses tentatives. He makes no half-hearted attempts.
Le rameur met la faute sur son aviron. The rower blames his oar.
Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement. After that, internal temperature begins to climb rapidly.
Un peu de silence, ou on vous met dehors. Pipe down, otherwise you will be hauled out.
Il met du miel à la place du sucre. He uses honey instead of sugar.
Dieu merci, Apple met cette merde de Flash au rebut ! Thanks God, Apple is dumping that Flash crap!
Elle a le cafard quand il se met à pleuvoir. When it rains, she feels blue.
Il met son échec au compte du manque de chance. He blames his failure on bad luck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!