Примеры употребления "mauvais sort" во французском

<>
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
"Superman" sort ce mois-ci au cinéma. "Superman" is showing at the movie theatre this month.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Le sort me réserva une solide leçon. Fate taught me a hard lesson.
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
La nuit il sort, pour boire un coup. At night he goes out to have a drink.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas. Fate brings us what we don't often wait for.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Demande à Trang s'il sort ce soir. Ask Trang if he's going out this evening.
Tu as serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort. You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! " Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!".
Comment distingues-tu le bon anglais du mauvais anglais ? How can you tell good English from bad English?
Normalement, mon père sort quand je dors. My father usually leaves home while I am in bed.
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
Ce qu'ils ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes. What they did next was bad, even by my standards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!