Примеры употребления "marchandises en gros" во французском

<>
Toutes les marchandises en vente étaient étalées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Nous achetons la papeterie en gros. We buy stationery in bulk.
En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus. Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
En gros, c'est ça. That's about it.
En gros, je suis content du résultat. On the whole I am satisfied with the result.
Est-ce que le Roi Albert aurait une relation secrète avec la Princesse Diana ? Je ne crois pas. Il est trop gros. Would King Albert have an affair with Princess Diana? I think not. He's too fat.
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. All these goods are heavily taxed.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Les marchandises sont arrivées intactes. The goods arrived undamaged.
Le chat fit le gros dos. The cat arched its back.
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
C'est tellement gros ! It's so big!
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Avez-vous lu ce gros livre? Did you read that thick book?
Le vieil homme erre de ville en ville, colportant ses marchandises. The old man wanders from town to town peddling his wares.
Tom a un gros vit. Tom has a large penis.
Les marchandises ne pourront être achetées que le week-end prochain. The goods will only be available to buy next weekend.
Les villes côtières encaisseront le plus gros de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? What kinds of goods do you sell in your shop?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!