Примеры употребления "manque d'expérience" во французском

<>
Son génie (à elle) compensa son manque d'expérience. Her genius makes up for her lack of experience.
Tu dois prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
On doit prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
Vous devez prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience. In judging his work, we must take his lack of experience into account.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportées dans cette compétition. Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportés dans cette compétition. Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Sa famille ne manque de rien. His family lacks for nothing.
Il manque de motivation. He lacks motivation.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Qui ne gaspille pas ne manque de rien. Waste not, want not.
Qu'est-ce qui manque ? What is missing?
Il nous manque quelques un de nos rapports. Several of the reports were missing.
Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques. For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms.
Cette pièce manque vraiment d'air. This room is very stuffy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!