Примеры употребления "manipuler" во французском с переводом "handle"

<>
Переводы: все10 handle9 operate1
Cette voiture est facile à manipuler. This car is easy to handle.
Veuillez le manipuler avec le plus grand soin. Please handle it with the utmost care.
Je te prie de la manipuler avec le plus grand soin. Please handle it with the utmost care.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Manipulez les verres avec précaution. Handle the glasses carefully.
Il manipulait l'outil avec compétence. He handled the tool skillfully.
Manipule ça avec beaucoup de précautions. Handle this very carefully.
La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions. Gunpowder needs to be handled very carefully.
Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin. So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!