Примеры употребления "manchette en touche haute" во французском

<>
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milk boils at a higher temperature than water.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Ils ont utilisé un appareil photo à haute vitesse. They used a high-speed camera.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
Il fut exilé sur une île pour haute trahison. He was banished to an island for high treason.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
C'est la plus haute tour du Japon. This is the tallest tower in Japan.
Ne me touche pas, tu me salirais ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
C'est la version haute définition. This is the HD version.
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Tu auras une peine en quartier de haute sécurité. You'll have a hard time.
Ne touche pas mes livres avec des mains sales. Don't handle my books with dirty hands.
L'Assemblée des Représentants du Peuple Tibétain, établie en dix-neuf-cent-soixante, est l'organe législatif qui détient la plus haute juridiction dans la société des Tibétains en exil. The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. Don't touch it. Leave it as it is.
Il cria à l'aide à haute voix. He cried out for help in a loud voice.
Ne touche pas la casserole ! Don't touch the pot!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!