Примеры употребления "mal disposé" во французском

<>
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Un bon docteur est bien disposé à l'égard de ses patients. A good doctor is sympathetic to his patients.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Je suis disposé à l'aider. I'm willing to help him.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit. You've somehow managed to misconstrue what I have said.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Putain ! C'est pas mal ! Damn! It's not bad!
Je suis disposé à me rendre où que vous alliez. I'm willing to go anywhere you go.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Si j'avais disposé de suffisamment d'argent, j'aurais acheté cet ordinateur. Had I had enough money, I would have bought that computer.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
Il a mal au crâne. He has a headache.
C'est mal de dire un mensonge. It is wrong to tell a lie.
Le mal était fait. The damage was done.
J'ai un mal de dos épouvantable. My back is killing me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!