Примеры употребления "mémoire cache" во французском

<>
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien. Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux. My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.
Quelle mémoire ! What a memory!
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche. He hides his head in the sand, like an ostrich.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Je me demande où il se cache. I wonder where he is hiding.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Je vous cache trois secrets. I'm keeping three secrets from you.
J'ai une mémoire de poisson rouge. I have a memory like a goldfish.
Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire. She looked at the picture to refresh her memory.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Solve the mystery lurking behind the murder!
Une souscription fut lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
C'est l'arbre qui cache la forêt. You can't see the forest for the trees.
Je n'ai pas assez de mémoire vive. I don't have enough RAM.
Le diable se cache dans les détails. The devil is in the details.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande. Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!