Примеры употребления "mécanisme pour minimiser les pertes" во французском

<>
Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées. Losses on both sides were extremely high.
Après une bataille, les pertes en vies humaines sont généralement lourdes. After a battle casualties are usually heavy.
On doit compenser les pertes d'une manière ou d'une autre. We must make up for the loss in some way.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard. Please estimate the losses by Friday at the latest.
Cette pièce est pour les personnalités. This room is for VIPs.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Il était disposé à travailler pour les autres. He was willing to work for others.
Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer. He blew on his fingers to make them warm.
Gardez ces places pour les personnes âgées. Keep these seats for the elderly.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire. It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do.
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Je crois que c'est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac. I think it's dangerous for children to swim in this lake.
Elle a une passion pour les gâteaux. She has a passion for cake.
Il va à une école pour les sourds. He goes to a school for the deaf.
Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles. At last! Adobe dumps this shit of Flash for mobiles.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
J'ai choisi le vert pour les rideaux. I have settled on green for the curtains.
C'est pas pour les mauviettes ! Not for the faint-hearted!
Elle est anxieuse pour les résultats du test de son fils. She is anxious about the results of her son's test.
Ma mère dépense beaucoup d'argent pour les vêtements. My mother spends a lot of money on clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!