Примеры употребления "loin de là" во французском

<>
Je ne suis pas en colère, loin de là. I am not angry, far from it.
"As-tu terminé ?" "Loin de là, je viens juste de commencer." "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Ton école est-elle loin de ta maison? Is your school far away from your house?
Il nous faut sortir de là. We need to get out of here.
Loin de moi l'idée de te causer le moindre mal. Little did I dream of doing you any harm.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Only a miracle may get him out of it.
Loin de moi l'idée de vous causer le moindre mal. Little did I dream of doing you any harm.
Elle est venue de là. She came out of there.
Est-ce que cet endroit est loin de la banque ? Is this place far from the bank?
Sommes-nous déjà près de là ? Are we nearly there yet?
Il est loin de chez lui. He is away from home.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
Sors-nous de là. Get us out of here.
Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate.
Dégage de là. Get the fuck out of here.
Ce n'est pas loin de Paris. It is not far to Paris.
Nous avons réussi à nous extirper de là. We made it out of there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!