Примеры употребления "lien suivant" во французском

<>
S'il vous plaît, cliquez sur le lien suivant Please click on the following link
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Ils ont un lien avec le scandale. They have something to do with the scandal.
Il a dit qu'il me verrait le jour suivant. He said he would see me the next day.
Y a-t-il un lien entre fumer et le cancer du poumon ? Is there a link between smoking and lung cancer?
Il descendit à l'arrêt suivant. He got off at the next bus stop.
Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent (au) loin. Letters are a link with friends who live far away.
Je le ferai en suivant tes instructions. I'll do it according to your instructions.
Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues ! Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages!
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Nous vous avons fait parvenir un courriel contenant un lien d'activation. We sent you an email with an activation link.
Il a dit qu'il allait à la maison le jour suivant. He said that he was going home the following day.
Il affirme qu'il n'avait pas (aucun) de lien avec cette affaire. He professes that he had no connection with that affair.
J'ai appris à dessiner en suivant ses cours. I have learned to draw by following his lessons.
Avez-vous un lien de parenté avec les Nagashima ? Are you related to the Nagashima family?
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Il existe un lien incassable entre la langue et la culture. There is an unbreakable link between language and culture.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Il y a un fort lien d'affection entre eux. There is a strong bond of affection between them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!