Примеры употребления "le soir à la veillée" во французском

<>
Je suis chaque soir à la maison. I am at home every evening.
Le bateau arrive ce soir à San Fransisco. The ship will arrive in San Francisco this evening.
Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé. In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je t'appellerai ce soir à sept heures. I'll ring you up at seven this evening.
Ils ne sortent jamais le soir avec ses enfants. They never go out in the evenings with their children.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Je viens ce soir à ta fête. I will come to your party this evening.
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir. You had better not drink too much coffee so late at night.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
C'est pratique pour moi de te voir ce soir à dix heures. It's convenient for me to see you at ten tonight.
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Le soir de six à huit heures, c'est happy hour. From six until eight in the evening is happy hour.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir. I often read the Bible at night just before I go to sleep.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Les voilà couchées, les quatre belles, sur l'herbe ou sur la mousse, et dans ce lieu charmant, à l'heure òu le soir marche à pas de loup dans les bois. Here they lay, the four pretty ones, on the grass on on the moss, in this charming place, at the time when the evening tiptoes in the woods.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
D'ordinaire, je me douche le soir. I usually shower at night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!