Примеры употребления "le cas échéant" во французском

<>
Comme c'est souvent le cas avec elle, elle était en retard à la réunion de cet après-midi. As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
Comme cela est souvent le cas avec elle, elle est arrivée en retard à la réunion de cette après-midi. As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Il a fait une erreur d'inattention ce qui est souvent le cas avec lui. He made a careless mistake, as is often the case with him.
Il m'est difficile de traiter le cas. It is difficult for me to handle the case.
Cette nouvelle application prétend être ergonomique. Eh bien ce n'est pas le cas. This new application claims to be user friendly. Well, it isn't.
Est-ce le cas ? Is that so?
Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ? Can you think of any reason why that might be the case?
Il est arrivé en retard, comme c'est souvent le cas avec lui. He came late, as is often the case with him.
Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers. He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
Ce n'est pas nécessairement le cas. It is not necessarily so.
Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ? If so, what should we do?
Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas. I know that I'm supposed to enjoy this class, but I don't.
Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup cas de sa santé. As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus. As is often the case with him, he was late again.
Ce n'est pas toujours le cas. That’s not always the case.
Donc, p est le cas si et seulement si q est le cas. Thus, p is the case if and only if q is the case.
"Non, ce n'est pas le cas", répliqua l'Anglais froidement. "No, I'm not," replied the Englishman coldly.
Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas. I know that I'm supposed to enjoy this class, but I don't.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!