Примеры употребления "laisser" во французском с переводом "let"

<>
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Elle ne voulait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Je ne peux pas le laisser seul. I can't let him alone.
Elle ne voudrait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ? Would you mind letting me see your passport?
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Il a refusé catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir. We should let sleeping dogs lie.
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire. I can't let the matter drop.
Il s'écarta afin de la laisser passer. He moved aside to let it pass.
Veuillez laisser entrer un peu d'air frais. Please let in some fresh air.
Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles. We should let sleeping dogs lie.
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Je ne rêverais pas de te le laisser faire. I wouldn't dream of letting you do that.
Il s'est écarté pour laisser passer un camion. He pulled aside to let a truck pass.
Veux-tu me laisser partir, maintenant, je te prie ? Will you please let me go now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!