Примеры употребления "laissait" во французском с переводом "let"

<>
Le criminel ne laissait pas partir les otages. The criminal didn't let the hostages go.
Je laisse entrer le chat. I let the cat in.
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Ne me laissez pas tomber. Don't let me down.
La fille laissa partir l'oiseau. The girl let the bird go.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
Ne laisse plus jamais cela arriver ! Don't let that happen again!
Ne laisse pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
Ne laisse pas transparaître tes émotions. Don't let your feelings show.
Ne le laisse pas le toucher. Don't let him touch it.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Ne laisse pas passer cette opportunité. Don't let this opportunity pass you by.
Ne laisse pas passer la chance. Don't let the chance slip!
Ne laisse pas entrer le chien. Don't let the dog in.
Mes parents me laissent y aller. My parents let me go there.
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Tom ne te laissera pas tomber. Tom won't let you down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!