Примеры употребления "justes" во французском

<>
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Ils devraient aussi être justes envers les autres. They should also be fair to others.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Vous avez presque deviné juste. Your guess is almost right.
Ce n'est pas juste. This isn't fair.
Ce sont juste des étudiantes. They're just students.
Elle est juste derrière toi. She's right behind you.
La critique fut incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
C'était juste une coïncidence. It was just a coincidence.
C’est juste à côté. It's right next door.
La vie n'est pas juste. Life isn't fair.
Il vit juste au coin. He lives just around the corner.
Elle est juste derrière vous. She's right behind you.
Ce n'est vraiment pas juste. It's just not fair.
Fermez-la juste et écoutez ! Just shut up and listen.
Je suis juste derrière toi. I'm right behind you.
La critique a été incisive mais juste. The criticism was trenchant but fair.
Ce fut juste une coïncidence. It was just a coincidence.
Ils sont juste derrière moi. They're right behind me.
La loi n'est pas toujours juste. The law is not always fair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!