Примеры употребления "juge de touche" во французском

<>
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Personne ne doit être juge de sa propre cause. No one should be a judge in his own cause.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés. The judge handed down a sentence of five years hard labor.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Ne juge pas un homme par ses habits. Don't judge a man by his clothes.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
Le divorce fut finalement prononcé au bureau du juge. The divorce was finalized this morning at the attorney's office.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
Dans cette affaire le juge ne fut pas juste. The judge in the case was not fair.
Ne me touche pas, tu me salirais ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt. The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite. Such a judge should retire from his job before retirement age.
Ne touche pas mes livres avec des mains sales. Don't handle my books with dirty hands.
Un juge ne délivrera un mandat d'amener que s'il y a des soupçons suffisants. A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. Don't touch it. Leave it as it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!