Примеры употребления "jouaient" во французском

<>
De nombreux enfants jouaient dans le parc. Many children were playing in the park.
Ils jouaient au baseball dans le parc. They were playing baseball in the park.
Je pensais que mes yeux me jouaient des tours. I thought my eyes were playing tricks on me.
En été, ils jouaient sur la plage toute la journée. In summer, they used to play on the beach all day long.
Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes. The fire was brought about by children's playing with matches.
Avant l'avènement des jeux vidéo, les enfants jouaient aux cow-boys et aux indiens. Before the advent of video games children played cowboys and Indians.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps. In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
La fanfare joua plusieurs marches. The band played several marches.
Elle joua dans la pièce. She acted in the play.
Nous jouons à ce jeu sur glace. We have this game on ice.
Sa nationalité jouait contre lui. His nationality counted against him.
Il a perdu son temps à jouer aux courses hippiques. He wasted his time on gambling at the horse races.
Ne joue pas avec ses sentiments. Don't toy with her affections.
Je jouai avec des amis. I played with friends
Joue pas au con avec moi. Don't act like a prat with me.
Je n'ai pas le temps de jouer. I have no time for games.
Un mauvais parcours scolaire jouera contre toi quand tu chercheras un travail. A poor school record will count against you when you look for a job.
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire. He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses.
Il jouait avec sa chatte. He played with his cat.
Elle a joué dans la pièce. She acted in the play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!