Примеры употребления "impression des documents" во французском

<>
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
Le romancier a rassemblé des documents pour son travail. The novelist gathered materials for his work.
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ? What does it feel like to always have people following you around?
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Ton impression vaut la mienne. Your guess is as good as mine.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les cinq documents témoignent de la nouvelle situation de la France née de la Révolution. The five documents treat of the French post-revolutionary situation.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte. My first impression of him proved to be correct.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé. These documents were printed on recycled paper.
Donne-moi ton impression à propos de ce livre. Give me your impression of this book.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Les documents ont jauni avec l'âge. The documents have yellowed with age.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression. A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression. I didn't mean to give you that impression.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!