Примеры употребления "impression" в английском

<>
Tom made a poor impression. Tom a fait mauvaise impression.
Give me your impression of this book. Donne-moi ton impression à propos de ce livre.
What was your first impression of London? Quelle fut ta première impression de Londres ?
His speech made a good impression on me. Son discours m'a fait bonne impression.
I didn't mean to give that impression. Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.
His music made a deep impression on me. Sa musique me fit grande impression.
I have the impression that he knows the secret. J'ai l'impression qu'il est au courant du secret.
My first impression of him proved to be correct. Ma première impression sur lui s'avéra correcte.
I didn't mean to give you that impression. Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.
You never get a second chance to make a first impression. Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier.
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. Certains avaient l'impression que les juges n'avaient pas choisi judicieusement.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement. J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.
Do you get the impression that all of our politicians are too old? Avez-vous l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ?
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
When politicians give the impression that they don't control the situation, markets get nervous. Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression.
I deal in facts and figures, not vague impressions. Je raisonne sur des faits et des chiffres, et non pas sur de vagues impressions.
This kind of strange situation typifies my impressions of China. Ce genre de situation résume mes impressions de la Chine.
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. Rien ne reste aussi vivant dans notre esprit que les impressions que nous avons reçues dans notre jeunesse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!