Примеры употребления "importons" во французском с переводом "matter"

<>
Переводы: все62 matter47 import15
Peu importe combien ça coûte. No matter how much it costs.
Peu importe lesquels, choisis juste trois livres. It doesn't matter which, just pick three books.
Peu importe quelle équipe gagne le match. It doesn't matter which team wins the game.
Même si c'est vrai, cela importe peu. Even if it is true, it matters little.
Peu importe l'âge, un enfant est un enfant. No matter the age, a child is a child.
Peu importe qui vient, n'ouvrez pas la porte. No matter who comes, don't open the door.
Peu importe, s’il arrive en retard ou non. It doesn't matter whether he comes late or not.
Peu importe qui vient, n'ouvre pas la porte. No matter who comes, don't open the door.
Peu importe combien je mange, je ne grossis jamais. No matter how much I eat, I never get fat.
Cela importe peu qu'il vienne tard ou non. It matters little whether he comes late or not.
Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu. No matter where you go, you will be welcomed.
Peu importe ce qu'il dit, ne le crois pas. No matter what he says, don't trust him.
Peu importe qui dit cela, ce n'est pas vrai. No matter who says so, it's not true.
Peu importe ce que tu dis, la réponse est «non ». No matter what you say, the answer is "no."
Peu importe que vous fassiez ou non de votre mieux. What matters is whether you do your best or not.
Peu importe combien tu étais saoul, Goethe était un poète ! No matter how drunk you were, Goethe was a poet!
Elle déclara qu'elle le suivrait, peu importe où il aille. She said that she would follow him no matter where he went.
La seule chose qui importe est que nous soyons tous ensemble. The only thing that matters is that we are all together.
Peu importe ce que tu dis, je ne te croirai jamais. No matter what you say, I will never believe you.
Peu importe qui dit ça, je ne peux pas y croire. No matter who says so, I can't believe that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!