Примеры употребления "habite à côté" во французском

<>
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Mon oncle habite à côté de l'école. My uncle lives near the school.
Elle habite à côté de lui. She lives next door to him.
Posons la question au garçon qui habite à côté. Let's ask the boy who lives next door.
Elle habite à quelques rues d'ici. She lives a few blocks away from here.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
Elle habite à Kyoto. She lives in Kyoto.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Il habite à Kyôto. He lives in Kyoto.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Tom habite à Boston. Tom is living in Boston.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Il habite à la campagne. He dwells in the country.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Mon oncle habite à Madrid, la capitale de l'Espagne. My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Ma grand-mère habite à la campagne. My grandmother lives in the country.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
J'ai un ami qui habite à Sapporo. I have a friend who lives in Sapporo.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!