Примеры употребления "guerre éclair" во французском

<>
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
La guerre a duré quatre ans. The war had lasted four years.
La fermeture Éclair de ton pantalon est baissée. Your pants are unzipped.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Mes amis nous ont fait faire un tour éclair de Paris. My friends gave us a whirlwind tour of Paris.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée. Your pants are unzipped.
Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre. They provided food for the war victims.
Elle a défait la fermeture Éclair de son pantalon. She unzipped her pants.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. One million people lost their lives in the war.
Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire. I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour son pays mais de faire mourir l'autre bâtard pour le sien. The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his.
Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon. She unzipped her pants.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Il régla le problème en un éclair. He fixed the problem in a jiffy.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
"Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée. "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
La guerre les a privées de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
C'est arrivé en un éclair. It happened in a flash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!