Примеры употребления "grue à tour" во французском

<>
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. She became pale and flushed by turns.
Nous lavions la voiture à tour de rôle. We took turns in washing the car.
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Les membres de la famille prenaient soin du patient à tour de rôle. The family members nursed the patient in turns.
Fred et George conduisirent à tour de rôle. Fred and George took turns with the driving.
Je vous écouterai tous à tour de rôle. I'll hear all of you in turn.
John et moi avons conduit tour à tour. John and I alternated in driving.
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. My heart was pounding as my turn got nearer.
Apprends-moi à faire une grue en origami. J'ai oublié comment plier le papier. Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
La grue, contrairement au chien, n'a jamais rêvé de voler. The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.
Notre tour des Alpes françaises à vélo dura deux semaines. Our bike tour of the French Alps lasted two weeks.
Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans ». Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years."
C'est ton tour. It's your move.
Il a fait le tour du monde. He traveled all over the world.
À qui est le tour ? Whose turn is it?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Veux-tu voir un tour de magie ? Do you want to see some magic?
Il a pointé la tour, là-bas. He pointed to the tower over there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!