Примеры употребления "gros bénéfice" во французском

<>
Est-ce que le Roi Albert aurait une relation secrète avec la Princesse Diana ? Je ne crois pas. Il est trop gros. Would King Albert have an affair with Princess Diana? I think not. He's too fat.
On lui a accordé le bénéfice du doute. He was given the benefit of the doubt.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres. He used all his wealth for the benefit of the poor.
Le chat fit le gros dos. The cat arched its back.
Donne-lui le bénéfice du doute. Give him the benefit of the doubt.
C'est tellement gros ! It's so big!
Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés. A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities.
Avez-vous lu ce gros livre? Did you read that thick book?
Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice. At best we can only hope for a small profit.
Tom a un gros vit. Tom has a large penis.
Les villes côtières encaisseront le plus gros de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
Ne deviens pas gros. Don't put on weight.
Nous gardons un gros chien. We are keeping a big dog.
L'homme était trop gros pour se déplacer par lui-même. The man was too fat to move by himself.
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Les Chinois sont de gros travailleurs. The Chinese are a hard-working people.
Quel gros mot ! What a cuss word!
La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Au coin arriva un gros camion. 'Round the corner came a large truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!