Примеры употребления "grandeur nature" во французском

<>
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. Neither gold nor greatness make us happy.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature. This beautiful garden owes more to art than to nature.
La nature, c'est super. Nature is awesome.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature. He has dedicated his life to the preservation of nature.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Nature plays an important role in our life.
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider. Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Toutes les lois de la nature ne sont pas correctes. Not all the laws of nature are correct.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale. To be human we must transcend our animal nature.
Nous sommes soumis aux lois de la nature. We are subject to the laws of nature.
Elle est curieuse de nature. She's inquisitive by nature.
Il est de nature amicale. He has a friendly nature.
Il est de nature généreuse. He has a generous nature.
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien. Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
Le diamant est dur par nature. Diamond is essentially hard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!