Примеры употребления "gagner respect" во французском

<>
L'objective de cette entreprise est de gagner la confiance et le respect de nos clients. Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
Traite-la avec respect. Treat her with respect.
Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure. Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.
Elle a un grand respect pour son professeur. She has great respect for her teacher.
Il est sûr de gagner. He is sure of winning.
Elle a un grand respect pour son instituteur. She has great respect for her form teacher.
George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens. George Bush thought it would be relatively easy to win the hearts and minds of the Iraqis.
Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect. You're the only person who shows me any respect.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Avec tout le respect que je vous dois. With all due respect.
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale. They wanted to win the war quickly and return to normal life.
Traitez-la avec respect. Treat her with respect.
Il n'aura aucune chance de gagner son cœur. He will have no chance of winning her heart.
Elle a un grand respect pour son institutrice. She has great respect for her form teacher.
Je suis sûr qu'elles vont gagner. I'm sure they'll win.
On devrait traiter ses enseignants avec respect. One's teachers should be treated with respect.
Il tenta de gagner leur affection. He tried to gain her affection.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
Tu es assez grand pour gagner ta vie par toi-même. You are old enough to make your own living.
Son courageux exploit lui a valu le respect. His brave deed earned him respect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!