Примеры употребления "frappé d'impôt" во французском

<>
Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo. An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre. I'm at the hospital. I got struck by lightning.
Il m'a frappé à la tête. He hit me on the head.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Avec quoi t'ont-ils frappé ? What did they hit you with?
Il a frappé à la porte fermée. He knocked on the closed door.
C'est moi que Bob a frappé, et non elle. Bob hit me, not her.
Il ne l'a pas tout à fait frappé, là. He didn't quite hit it there.
Par quoi as-tu été frappé ? What did you get hit with?
Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui. A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
J'ai frappé l'homme au ventre. I hit the man on the belly.
Il a frappé à la porte. He knocked on the door.
Il a frappé doucement à la porte. He quietly knocked at the door.
Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose. It struck me that the girl was trying to hide something.
Avec quoi avez-vous été frappé ? What did you get hit with?
Je l'ai frappé au ventre. I hit him in the belly.
Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain. We knocked at the door for five minutes, but in vain.
Un tremblement de terre dévastateur a frappé la capitale de l'État. A devastating earthquake hit the state capital.
Avec quoi vous ont-elles frappé ? What did they hit you with?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!