Примеры употребления "fractionnement du revenu" во французском

<>
Son revenu annuel est plus important que celui de son frère. His annual income is larger than that his brother's.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Elle est le seul revenu de la famille. She's the sole breadwinner for the family.
Veuillez patienter un moment. Je vais voir s'il est revenu. Please hold a moment. I will see if he is back.
Il est revenu hier de l'étranger. He returned from abroad yesterday.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. He has some income in addition to his salary.
Partons dès qu'il est revenu. Let's leave as soon as he gets back.
Tu es revenu ? You've come back?
Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident. I haven't been back here since that unfortunate incident.
Comment se sent-on d'être revenu ? How does it feel to be back?
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de luxes. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Un revenu assuré est une chose importante pour moi. A secure income is an important thing for me.
Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf. I am glad that you have returned safe.
On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités. Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
Il est revenu au Japon pour la première fois en huit ans. He came back to Japan for the first time in eight years.
Il est revenu chez lui à dix heures. He came home at ten.
Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé. In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
Quand Sony est revenu avec une proposition de 2 milliards, CBS n'a pas pu refuser. When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!