Примеры употребления "fondre en larmes" во французском

<>
Il a fondu en larmes. He burst into tears.
Dans sa douleur, elle fondit en larmes. In her grief, she burst into tears.
Elle fondit en larmes quand elle entendit les nouvelles. She burst into tears when she heard the news.
Aussitôt qu'elle le rencontra, elle fondit en larmes. As soon as she met him, she burst into tears.
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes. Hearing the sad news, she collapsed in tears.
Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes. As soon as she heard the news, she broke into tears.
Il éclata en larmes. He burst into tears.
Elle répondit en larmes. She answered in tears.
Ma mère était en larmes. My mother was in tears.
Mes yeux sont en larmes. My eyes are watering.
Cette espèce de papillon de nuit a développé un ingénieux camouflage pour se fondre dans son environnement. This species of moth has evolved an ingenious camouflage for blending into its surroundings.
Des larmes coulaient sur ses joues. Tears rolled down his cheeks.
La neige a commencé à fondre. Snow has begun to melt.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Qui pourrait faire fondre ce cœur de glace que tu as ? Who could melt that stone heart of yours?
Essuie tes larmes. Wipe your tears.
Les couches de glace sont en train de fondre. The ice sheets are melting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!