Примеры употребления "feuille de contrôle des tours" во французском

<>
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre. There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie. Please give me a sheet of paper.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît. Bring me a sheet of paper, please.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Si tu apprends à faire des tours de cartes tu seras toujours l'attraction de la soirée. If you learn how to do card tricks you'll always be the life of the party.
Montrez votre ticket à la porte de contrôle. Show your ticket at the barrier.
Il lui a donné une feuille de papier. He gave her a piece of paper.
La nature est au-delà du contrôle des mortels. Nature is beyond mortal control.
Tom aime me jouer des tours. Tom enjoys playing tricks on me.
Il est hors de contrôle quand il a bu. He is out of control when drunk.
Il chiffonna la feuille de papier en une boule. He crushed the sheet of paper up into a ball.
Les catholiques sont contre le contrôle des naissances. Catholics are against birth control.
J'aime bien réaliser des tours de magie pour les gamins, mais ils tombent parfois à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Tirez un trait sur votre feuille de papier. Draw a line on your paper.
Je pensais que mes yeux me jouaient des tours. I thought my eyes were playing tricks on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!