Примеры употребления "fermaient" во французском

<>
Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient. Workers struggled as factories closed.
Marie ferma la porte doucement. Mary closed the door quietly.
Ferme cette putain de porte ! Shut that bloody door!
N'aviez-vous pas fermé votre voiture ? Didn't you lock up your car?
J'ai fermé le robinet. I turned off the tap.
Ferme la lumière, je n'arrive pas à dormir. Switch off the light. I can't get to sleep.
Il ferma soudain la porte. He closed the door suddenly.
Peux-tu fermer la porte ? Shut the door, will you?
Elle a fermé la porte à clé. She locked the door.
Le robinet principal est fermé. The main tap is turned off.
Ferme tes yeux trois minutes. Close your eyes for three minutes.
Ne fermez pas vos yeux. Don't shut your eyes.
La porte était fermée de l'intérieur. The door was locked from within.
La valve principale est fermée. The main valve is turned off.
Ferme la porte en sortant. Close the door when you leave.
Il ferma la porte derrière lui. He shut the door behind him.
Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher. Lock the window before going to bed.
J'ai oublié de fermer le gaz ! I forgot to turn off the gas!
Ferme les yeux et dors. Close your eyes and go to sleep.
Ferme cette bon Dieu de porte ! Shut the damned door!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!