Примеры употребления "ferait" во французском с переводом "do"

<>
Qui, penses-tu, ferait une telle chose ? Who do you think would do such a thing?
Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ? Who do you think would do such a thing?
Quelle personne honnête ferait une chose pareille ? Who that is honest will do such a thing?
Un Japonais ne ferait pas une telle chose. A Japanese wouldn't do such a thing.
Marie a dit qu'elle ferait ses devoirs. Mary said she would do her homework.
Un gentleman ne ferait pas une chose pareille. A gentleman wouldn't do such a thing.
Un Japonais ne ferait jamais une telle chose. A Japanese would never do such a thing.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. An honest man would not do such a thing.
Quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ? What kind of person would do that kind of thing?
Un enfant ne ferait pas cela de nos jours. A child today would not do that.
Ça semble être le genre de chose qu'il ferait. That sounds like the kind of thing he'd do.
Elle, d'entre tous, ne ferait pas une telle chose. She, of all people, wouldn't do such a thing.
Je n'ai jamais imaginé qu'il me ferait ça. I never imagined he'd do that to me.
Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue. He'll do anything to score some drugs.
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. A trip to the Riviera should do you good.
Une personne de bon sens ne ferait jamais une telle chose. A person with common sense would never do this kind of thing.
Si on lui donnait une autre chance, il ferait de son mieux. If he were given another chance, he'd do his best.
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait. They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
Elle fit du bon boulot. She did a good job.
Il fit du bon boulot. He did a good job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!