Примеры употребления "fera" во французском

<>
Le navire fera escale à Yokohama. The ship will call at Yokohama.
Il fera de plus en plus chaud. It will get warmer and warmer.
Votre égoïsme vous fera perdre des amis. Your selfishness will lose you your friends.
Il fera bien plus chaud en mars. It will become much warmer in March.
La police vous fera trouver les balles. The police will get you to find the bullets.
La politique ne fera qu'accélérer l'inflation. The policy will only accelerate inflation.
Le chien ne te fera pas de mal. The dog will not harm you.
Le chien ne vous fera pas de mal. The dog will not harm you.
Tout ce qui peut aller de travers le fera. Whatever can go wrong will go wrong.
En mars, ça fera un an que nous habitons ici. We will have lived here for a year next March.
Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront. As soon as it gets dark, the fireworks will start.
Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain. We'll have lived here for two years next April.
En septembre, ça fera toute une année que je la connais. By September I will have known her for a whole year.
Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain. I will have lived here for ten years next month.
Cela fera 5 ans l'année prochaine que notre voisin américain habite au Japon. Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
Si vous faites face à des ennuis, je vous aiderai, et mon père le fera également. If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
Si tu fais face à des ennuis, je t'aiderai, et mon père le fera également. If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé. Such a person will often go a block out of his way to avoid meeting a person of the opposite sex.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!