Примеры употребления "faveur" во французском

<>
Переводы: все49 favor33 favour2 другие переводы14
Il s'échappa à la faveur de l'obscurité. He escaped under cover of the darkness.
Personne ne parla en sa faveur. No one spoke up in his defense.
Je glisserai un mot en ta faveur. I'll put in a word for you.
Je glisserai un mot en votre faveur. I'll put in a word for you.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ? Are you in agreement with the new law?
Il peut exercer son influence en ta faveur. He can pull strings for you.
Je suis complètement en faveur de ta suggestion. I'm all for your suggestion.
Il peut exercer son influence en votre faveur. He can pull strings for you.
Il présenta un argument en faveur de la guerre. He presented an argument for the war.
Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail. He did me a kindness when he got me a job.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
L'accident a été un argument de poids en faveur des nouvelles mesures de sécurité. The accident was a strong argument for new safety measures.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!