Примеры употребления "faux plat" во французском

<>
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. There's no point arguing about what's true and what's false.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
La vengeance est un plat qui se mange froid. Revenge is a dish best served cold.
Je ne veux pas générer de faux espoirs. I don't want to raise false hopes.
Le plat du jour est du poisson. Today's dinner is fish.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Ce plat se marie très bien avec du saké. This dish goes very well with sake.
Ce qu'elle a dit est faux. What she said is wrong.
Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat. People once believed the world was flat.
C'est faux ! La fonction est bijective ! That's wrong! The function is bijective!
La pizza est mon plat préféré. Pizza is my favorite food.
Nous avons considéré ce rapport comme étant faux. We hadn't credited this report.
La pile-bouton de l'horloge interne du PC est à plat. The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux. I beg to point out that your calculation is wrong.
Un plat peut être épicé sans être brûlant. A dish can be spicy without being hot.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! Who said that? It's totally wrong!
Je veux manger un plat de cuisine française. I want to eat French cuisine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!