Примеры употребления "faux pas" во французском

<>
Je n'ai pas besoin de faux amis. I don't need fake friends.
Je ne veux pas générer de faux espoirs. I don't want to raise false hopes.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Ça ce n'est pas entièrement faux. That is not altogether false.
Tout bien considéré, nous ne pouvons pas dire que c'est faux. All things considered, we cannot say that it is wrong.
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. There's no point arguing about what's true and what's false.
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Ce qu'elle a dit est faux. What she said is wrong.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
C'est faux ! La fonction est bijective ! That's wrong! The function is bijective!
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Nous avons considéré ce rapport comme étant faux. We hadn't credited this report.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux. I beg to point out that your calculation is wrong.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! Who said that? It's totally wrong!
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!