Примеры употребления "faire un report" во французском

<>
Pourriez-vous me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année. I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics.
Il se fit faire un nouveau costume. He had a new suit made.
Il m'a appris à faire un gâteau. He showed me how to make a cake.
Je ne peux faire un pas de plus. I can't take another step.
Non, vous devez faire un vol de correspondance à Chicago. No, you have to make a connecting flight in Chicago.
J'aurais dû faire un peu plus attention. I should have paid a little more attention.
Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre. In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. She told us not to make a noise.
J'ai beau essayer, je n'arrive pas à le faire un tant soit peu mieux qu'elle. No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
Est-ce que je dois te faire un plan ? Shall I draw a map for you?
Il s'est fait faire un nouveau costume. He had a new suit made.
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. First, I'm going to do an outline of my new website.
Tu dois faire un effort pour t'entendre avec tout le monde. You must make an effort to get along with everyone.
La femme promit de faire un régime, d'arrêter de fumer et de faire des exercices physiques. The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises.
Je t'ai dit de ne pas me faire un suçon ! I told you not to give me a hickey!
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour. After breakfast we went out for a walk.
Mes amis nous ont fait faire un tour éclair de Paris. My friends gave us a whirlwind tour of Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!