Примеры употребления "faire un pied de nez" во французском

<>
Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez. I can't stop my nosebleed.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. At the foot of the hill is a beautiful lake.
Il faut de tout pour faire un monde. In our society we find men of integrity along with crooks.
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde. Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
Pourriez-vous me faire un rabais ? Could you give me a discount?
Il y a un vieux château au pied de la montagne. There is an old castle at the foot of the mountain.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Il y a une école au pied de la montagne. There is a school down the mountain.
Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année. I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
Il se fit faire un nouveau costume. He had a new suit made.
Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne. Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.
Il m'a appris à faire un gâteau. He showed me how to make a cake.
La ville se dresse au pied de la montagne. The city is at the foot of the mountain.
Je ne peux faire un pas de plus. I can't take another step.
La ferme est bâtie au pied de la colline. The farm is built at the bottom of the hill.
Non, vous devez faire un vol de correspondance à Chicago. No, you have to make a connecting flight in Chicago.
Ma maison est à seulement cinq minutes à pied de la gare. My house is only five minutes' walk from the station.
J'aurais dû faire un peu plus attention. I should have paid a little more attention.
Ne prends pas ses remarques trop au pied de la lettre. Don't take his remarks too literally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!