Примеры употребления "faire signe de la main" во французском

<>
Elle nous fit signe de la main. She waved her hand to us.
Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main. A man shouted something, waving his hand.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. She waved her hand until the train was out of sight.
Je lui fis signe de la main en retour. I waved him back.
Elle écrit de la main gauche. She writes with her left hand.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Il me fit signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
J'ai tenté d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
Il me fit un signe de la tête en passant. He nodded to me as he passed.
Il m'arracha la lettre de la main. He wrenched the letter from my hand.
Je tentai d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
Alors le stylo me tomba de la main et je ne fis qu'écouter. Then the pen fell from my hand and I just listened.
Il se saisit de la main de l'enfant. He seized the child's hand.
Dieu frappe de la main gauche, et caresse de la droite God strikes with the left hand, and strokes with the right
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos. He made a motion that we stop and rest awhile.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Je lui ai fait signe de s'approcher. I signed for him to approach.
Je pris la petite fille par la main. I took the little girl by the hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!