Примеры употребления "faire qu'à ta tête" во французском

<>
Ne passe pas ta tête par la fenêtre. Don't put your head out of the window.
Tout ça est dans ta tête. It's all in your head.
Utilise ta tête pour changer. Use your head for a change.
Je peux entendre le son dans ta tête. I can hear the sound in your mind.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête. I have no desire to understand what goes on inside your head.
Tu devrais faire examiner ta tête. You should have your head examined.
La vie est bien trop courte pour faire la tête. Life is too short to be mad.
Il voulait en faire à sa tête. He would have his own way.
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. I can't get her out of my mind.
C'est bien parfois de faire les choses à tête reposée. It's okay to take it easy sometimes.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Après la dispute avec sa femme, il alla faire une longue promenade à pied pour se nettoyer la tête. After the argument with his wife he took a long walk to clear his head.
Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête. It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Ça peut te coûter la tête. It could cost you your head.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!