Примеры употребления "faire du bruit" во французском

<>
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Il est impoli de faire du bruit en buvant de la soupe. It's bad manners to make a noise when you eat soup.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
La plupart des femmes aiment faire du shopping. Most women enjoy shopping.
Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde. He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world.
Elle tient à aller faire du shopping. She is all for going shopping.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
Faire du monocycle est un truc auquel je suis pas très bon. Riding a unicycle is one thing I'm not very good at.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit. I can't hear anything because of the noise.
L'automne est la meilleure saison pour faire du sport. Fall is the best season for sports.
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit. I could not sleep because of the noise.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Ma camarade de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Faites du bruit ! Make some noise!
Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping. Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.
Ils n'ont pas remarqué l'augmentation du bruit. They didn't notice the increase in noise.
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ? You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Les résidents du quartier ont signalé qu'il y avait un saoulon qui faisait du bruit dans le parc. Quand les policiers sont arrivés sur les lieux, Kusanagi était seul, saoul mort et complètement nu. There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
Nous aimons tous faire du vélo. We all like cycling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!