Примеры употребления "faire de la voile" во французском

<>
Elle se réjouissait d'aller faire de la voile avec lui. She was looking forward to going sailing with him.
Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité. I don't have enough money to advertise.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. We need to advertise on television.
Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine. I didn't mean to hurt you.
Je ne suis pas d'humeur à faire de la marche. I have no mind to go for a walk.
Elle ne sait pas faire de la bicyclette. She can't ride a bicycle.
Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes. My father retired to make way for younger people.
Mon collègue sait vraiment faire de la lèche au patron. My coworker really knows how to suck up to the boss.
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? How should you advertise on the Internet?
Faire de la solidarité et de l’égalité des droits la pierre angulaire de l'action publique. Make solidarity and equal rights the cornerstone of public policy.
Certains employés de santé passent davantage de temps à faire de la paperasse qu'à prendre soin de patients. Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients.
Elle a appris à faire de la bicyclette l'année dernière. She learned to ride a bicycle last year.
Nous allons souvent faire de la randonnée quand il fait beau. We would often go hiking on sunny days.
Tu ne sais pas faire de la bicyclette ? Can't you ride a bicycle?
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
J'aimerais naviguer autour du monde à la voile. I'd like to sail around the world.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!