Примеры употребления "faire attention" во французском

<>
Nous devons faire attention à nos dépenses. We have to be careful with expenses.
On aurait dû faire attention à l'annonce. We should have paid attention to the announcement.
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation. The sign warns us to look out for traffic.
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. The driver asked us to take care when getting off the bus.
Il faut faire attention à bien se souvenir de ne pas trop manger. Bear in mind that we must guard against overeating.
Il nous faut faire attention à nos dépenses. We have to be careful with expenses.
Tu dois faire attention à toi lorsque tu nages dans la mer. You must pay attention when swimming in the sea.
Vous devez faire attention aux autres voitures lorsque vous conduisez. You have to look out for other cars when you drive.
Tu devrais faire attention à ne pas attraper froid. You had better be careful not to catch cold.
J'aurais dû faire un peu plus attention. I should have paid a little more attention.
Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la route. Drivers must look out for children crossing the road.
Tu devrais faire attention à ce que tu dis. You should be careful what you say.
Tu devrais faire plus attention à ce que tu dis. You should pay more attention to what you say.
Tu devrais faire attention aux nid-de-poules lorsque tu conduis. You should look out for potholes when driving.
Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen. You must be careful when talking to a European.
Tu ferais mieux de faire attention à ce que tu dis. You'd better be careful what you say.
Tu dois faire attention à ne pas le mettre en colère. You must be careful not to make him angry.
Nous devons faire attention de ne boire que de l'eau pure. We must be careful to drink only pure water.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention. I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!